freakforalias
Dream on you perverted freak
Interesting title.... thanks for the supplied meaning....
Yeah, and Facade should really be Façade, but ABC.com doesn’t list it that way. It’s inconsistent, so I’m not sure what is the true official way.mystery_chick said:actually it's Detente with a accent degu (sp?) on the first e.
--Mandy
[post="973882"]<{POST_SNAPBACK}>[/post]
ivand67 said:Nice to know in a way, but not in another: we haven't watched the season premiere yet (hell, we're still more than 4 months away), and we already know way too many spoilers!
By the time January comes around, are we gonna know the title for episode 16?!??
Can't wait though...
[post="974707"]<{POST_SNAPBACK}>[/post]
-Vartan- said:Well, I must to say that "Detente" means "Stop" in spanish, but I suppose it's only a coincidence
[post="977073"]<{POST_SNAPBACK}>[/post]
julesvartan said:Yeah I'm uneasy about Monica Breen. She's made some stupid comments in the past. Maybe she'll get it right this time.
[post="974352"]<{POST_SNAPBACK}>[/post]
I may be wrong but didnt she write an Alias book?
Elsa Caplan said:aliasfan13 said,
There's Monica Breen, and then there's Breen Frazier.
Breen Frazier wrote "Infiltration" (the best Alias book so far, IMHO) and a couple of episodes in Season 2.
I can't remember if Monica Breen has written for Alias before.
As to the word "détente", my friend from Marseilles says that it also means the trigger of a gun - pulling the trigger would be "appuyer sur la détente". I thought that was interesting, given the genre of the show!
[post="978879"]<{POST_SNAPBACK}>[/post]