French Help

Sakhmet said:
It's Dr Mrs Vandertramp. And the verbs are... Hmm... come on memory...

Descendre
Rester
Monter
Rentrer
Sortir
Venir
Aller
Naître
Devenir
Entrer
Retourner
Tomber
Revenir
Arriver
Mourir
Partir

Hope it helps! :smiley:
[post="1433756"]<{POST_SNAPBACK}>[/post]​


wow, i have always had a problem remembering these.. thanks..


/Bella
 
sd6452 said:
Ohh I learned it as Mrs RD Vandertramp, but I find the song WAY more effective.  :whistle:
[post="1440063"]<{POST_SNAPBACK}>[/post]​
there's a song? :shock: do you know the words and tune?

i know the ER verb song... to the tune of the mickey mouse song?

J takes E, Tu Es, Il and Elle take E. Nous Ons, Vous Ez, Ils Elles Ent!
 
the song goes like this, sung to the tune of Ten Little Indians

allé
arrivé
venu
revenue
entre
rentre
descendu
devenu
sorti
parti
resté
retourné
monté
tombé

et
mort

yes, i prefer the song (y)
 
Hmm it might help if I break it into the groups!! I also like it more since it shows the past participle. (That's what it's called right?)

allé
arrivé
venu
revenu

entre
rentre
descendu
devenu

sorti
parti
resté
retourné

monté
tombé

et
mort


Hmm lets sing ten little indians for fun.

1 little
2 little
3 little indians

4 little
5 little
6 little indians

7 little
8 little
9 little indians

10 little... ( AH I DON'T KNOW HOW IT ENDS!!) :doh:
 
:jump: hurray for singing! i think it ends with 10 little indian boys...lemme go check...ya it is :D

How does the Micky Mouse song go? :blush: yah, i dunno it...
 
Hibou said:
Oh, la maison d'etre? That's what my teacher called it at least...
[post="1439539"]<{POST_SNAPBACK}>[/post]​

Oh yeah! We got a little sheet with a little drawing of a house and all the verbs in the doors and stairs and stuff.

Now I'm going to have the mickey mouse song in my head ALLL day. *wanders off singing* M-I-C-K-E-Y M-O-US-E! Mickey Mouse...
 
Hey guys! I just started taking French classes last week, and we just started learning the alphabet, and gosh! I had big trouble with the R, can anybody tell me how to pronouce it properly? I think it sounds like Air in English, am I right? And I had trouble with H as well. Help me please...
 
yeah, r does sound kind of like air. we wrote it as erre, i think... And h is like... ahsh. Like Ah-sh. i think. maybe. i hope i was mildly helpful. all you french speaking people don't laugh. or at least wait til i leave the room. I thank you.
 
Hello!
Can someone help me correct this? Please mark the errors so I can see which mistakes I have made.. Thanks alot..


Population, culture et société

5.1 Population active/professions


La population du Provence-Alpes-Côte d’Azur est 4.5 millions d'habitants et la population active, la partie de la population qui travaille ou est sans emploi, est 1.9 millions de personnes.

Le chômage est autour 11.5 % (2003) et c'est plus haut que la moyenne de la France qui était 9.3% (2003).

80% de la population travail avec les service, 16% dans l'industrie et 4% avec l'agriculture. PACA est visité par un bon nombre de touristes et c'est l'une des raisons pour laquelle PACA a 80% dans le secteur de service.


5.2 Patrimoine historique et culture/langues

Autour 600 avant Jésus Christ, les Grecs ont fondé Marseille, mais la région plus tard a été occupée par les romans, qui ont eu une grande influence dans la culture de Provence-Alpes-Côte d’Azur. On peut particulièrement voir la patrimoine de la civilisation romaine dans les bâtiments comme des arènes, des amphi-théâtres, des aqueducs, des ponts et des arcs de triomphe. Le Romans a appelé la région La Provinca Romana.

Autour de la naissance de Jésus Christ, les Romains ont construit la ville Cemenelum sur les collines de ce qui est aujourd'hui Cimiez, Nice. Il ya des patrimoines archéologiques très celèbre. Il y a des vieilles bâtiments par example des bains de Romains et des amphi-théâtres. Il y a également un musée archéologique là qui a des choses d’âge du bronze et d'’âge de pierre.

Beaucoup est fait pour préserver les patrimonies et la région est bien préparée pour protéger les bâtiments culturels si un désastre va arriver.

Aujourd'hui des mesures sont prises pour élargir l'intérêt pour la culture dans la région. Beaucoup d'argent est investi pour favoriser particulièrement la culture de film de Provence-Alpes-Côte d’Azur, parce que le maintien de la culture est quelque chose très importante pour le tourisme et l'économie de la région.

L'événement culturel le plus bien connu est le festival de film à Cannes, un des événements de film les plus importants du monde entier. Cannes est une ville petite avec seulement environ 70 000 habitants, mais le festival a fait Cannes une ville très populaire pour des touristes et des célébrités. Le festival de film est un grand événement pour les jeunes et important pour élargir l'intérêt culturel à la génération jeune. En année scolaire 2003-2004 les universités de région a investi beaucoup d'argent pour enseigner les jeunes au sujet du film.

Bien que le festival de film à Cannes soit le plus bien connu et le plus grand, il n'est pas le seul. Il y a d'autres plusieurs festivals et réunions de film comme : le festival des films courts métrages à Nice, des rencontres cinématographiques des Digne-les-Bains, le festival du film d'Aubagne et de Gardanne, le festival Tous-Courts d'Aix-en-Provence, Les Rencontres Cinéma à Manosque et le festival international du film documentaire "vu sur les docs" à Marseille.

Une chose qui est typique de Provence-Alpes-Côte d’Azur est les couleurs lumineuses dans la region. Provence-Alpes-Côte d’Azur est bien-visité des peintres. Renoir, Matisse, Chagall et Monet sont des artistes qui ont effectué un bon nombre de travaux dans la région. Le musée de Matisse et le musée de Chagall sont célèbres et bien-visités.

Après les Romains avait sorti PACA, deux langues principales ont été parlées, le langue d'Oïl dans le nord, et le langue d'Oc dans le sud. En 1539 on l'a décidé que la langue du nord, langue d'Oïl était celle à employer dans tout le pays. Après ça, le langue d'Oc a été seulement employé par des paysans et dans les villages et le langue est maintenant connu comme Provençal. Provençal n’a été pas considéré sophistiqué et a eu des problèmes de survivre, mais au 17ème et 18ème siècle les personnes dans le sud ont voulu préserver leur patrimoine culturel et ont rétabli la langue.

Aujourd'hui il y a 250 000 parleurs fluents de Provençal, principalement au-dessus de l'âge de 50 et dans les sud de PACA, mais il y a également 800 000 qui peut parler un certain Provençal. Il y a plusieurs dialectes et les gens avec deux dialectes différents de Provençal peuvent avoir de problèmes de comprendre l’autre.

5.3 Aspects et caractères particuliers

Une chose Provence-Alpes-Côte d’Azur est connue pour est toutes les fleurs et de beaux jardins et puisque la région a une variété vide de fleurs, certains des fabricants du parfum les plus célèbres du monde sont situés ici.

Provence-Alpes-Côte d’Azur est célèbre pour les marchés de fleurs, de fruits et de légumes. On peut trouver des marchés avec les fruits et les légumes frais presque partout. Cours Saleya est une plaza populaire à Nice avec un marché célèbre de fleur, Marché au fleurs.

La region est connue pour la nourriture. Un bon nombre de herbes, comme par exemple l'ail est cultivé ici et sont utilisés dans la cuisine. Provence-Alpes-Côte d’Azur est un producteur très grand des olives et l'huile d'olive est largement utilisé dans la cuisine. Puisque la région est située par le méditerranée, on peut trouver un bon nombre de spécialités de fruits de mer.
 
Hello Isabella, here's the correction. Very interesting text to read.
The next time, if you want a faster correction, come to the Let's Speak French 2 Thread and leave a message. It will be a pleasure for us to give you an answer. :D
IsabellaOfSweden said:
Hello!
Can someone help me correct this? Please mark the errors so I can see which mistakes I have made.. Thanks alot..


Population, culture et société

5.1 Population active/professions


La population du Provence-Alpes-Côte d’Azur est de 4.5 millions d'habitants et la population active, la partie de la population qui travaille ou est sans emploi, est 1.9 millions de personnes.

Le chômage est autour de 11.5 % (2003) et c'est plus haut que la moyenne de la France qui était 9.3% (2003).

80% de la population travaille dans le secteur des  services, 16% dans l'industrie et 4% dans l'agriculture. PACA est visité par un bon nombre de touristes et c'est l'une des raisons pour laquelle 80% des habitants de cette région travaillent dans le secteur des services.
5.2 Patrimoine historique et culture/langues

Autour de l'an 600 avant Jésus Christ, les Grecs ont fondé Marseille, mais la région plus tard a été occupée par les Romains, qui ont eu une grande influence dans la culture de Provence-Alpes-Côte d’Azur. On peut particulièrement voir le patrimoine de la civilisation romaine dans les bâtiments comme des arènes, des amphithéâtres, des aqueducs, des ponts et des arcs de triomphe. Les Romains ont appelé la région La Provinca Romana.

Autour de la naissance de Jésus Christ, les Romains ont construit la ville Cemenelum sur les collines de ce qui est aujourd'hui Cimiez, Nice. Il y a des patrimoines archéologiques très célèbres. Il y a de vieux bâtiments par exemple des bains de Romains et des amphithéâtres. Il y a également un musée archéologique là qui a des objets datant de l' ’âge du bronze et de l'âge de pierre.

Beaucoup est fait pour préserver le patrimoine et la région est bien préparée pour protéger les bâtiments culturels si un désastre arrivait.

Aujourd'hui des mesures sont prises pour élargir l'intérêt pour la culture dans la région. Beaucoup d'argent est investi pour favoriser particulièrement la culture du film de Provence-Alpes-Côte d’Azur, parce que le maintien de la culture est quelque chose de très important pour le tourisme et l'économie de la région.

L'événement culturel le plus bien connu est le festival du film à Cannes, un des événements cinématographiques les plus importants du monde entier. Cannes est une ville petite avec  environ seulement 70 000 habitants, mais le festival a fait de Cannes une ville très populaire pour des touristes et les célébrités. Le festival du film est un grand événement pour les jeunes et il est important pour élargir l'intérêt culturel à la jeune génération . Durant l'année scolaire 2003-2004 les universités de région ont investi beaucoup d'argent pour enseigner le cinéma aux jeunes.

Bien que le festival de film à Cannes soit le plus bien connu et le plus grand, il n'est pas le seul. Il y a d'autres  festivals et réunions de film comme celui de Cannes: le Festival des films courts métrages à Nice, des rencontres cinématographiques des Digne-les-Bains, le Festival du film d'Aubagne et de Gardanne, le Festival Tous-Courts d'Aix-en-Provence, Les Rencontres Cinéma à Manosque et le Festival international du film documentaire "Vu sur les docs" à Marseille.

Une chose qui est typique de Provence-Alpes-Côte d’Azur est les couleurs lumineuses dans la région. Provence-Alpes-Côte d’Azur est souvent visité par les peintres. Renoir, Matisse, Chagall et Monet sont des artistes qui ont effectué un bon nombre de travaux dans la région. Le musée de Matisse et le musée de Chagall sont célèbres et  beaucoup visités.

Après que les Romains aient quitté  PACA, les deux langues principales  parlées étaient  la langue d'Oïl dans le nord, et la langue d'Oc dans le sud. En 1539 on a décidé que la langue du nord, la langue d'Oïl était celle à employer dans tout le pays. Après ça, la  langue d'Oc a été seulement employé par des paysans et dans les villages et la langue est maintenant connu comme le provençal. Le provençal n'était pas considéré comme étant sophistiqué et il a eu des problèmes pour survivre, mais au 17ème et 18ème siècle des personnes dans le sud ont voulu préserver leur patrimoine culturel et ont ainsi rétabli la langue.

Aujourd'hui il y a 250 000 personnes qui parlent couramment le de Provençal, principalement âgés de plus de 50 ans et vivant dans le sud de PACA, mais il y a également 800 000 qui peuvent parler assez bien le provençal. Il y a plusieurs dialectes et les gens avec deux dialectes différents du provençal peuvent avoir de problèmes à comprendre l’autre.

5.3 Aspects et caractères particuliers

Une chose pour lequel Provence-Alpes-Côte d’Azur est connue sont les fleurs et les beaux jardins et puisque la région a une  variété vide (variété vide, what do you mean by that? In English, how would you traduce that?) de fleurs, certains des fabricants du parfum les plus célèbres du monde sont situés ici.

Provence-Alpes-Côte d’Azur est célèbre pour les marchés de fleurs, de fruits et de légumes. On peut trouver des marchés avec des fruits et les légumes frais presque partout. Cours Saleya est une place populaire à Nice avec un marché célèbre de fleurs, le Marché au fleurs.

La region est connue pour la nourriture. Un bon nombre d'herbes, comme par exemple l'ail, sont  cultivées ici et sont utilisées dans la cuisine. Provence-Alpes-Côte d’Azur est un producteur très grand d'olives et d'huile d'olive qui est largement utilisée dans la cuisine. Puisque la région est située près de la Méditerranée, on peut y trouver un bon nombre de spécialités de fruits de mer.
[post="1486243"]<{POST_SNAPBACK}>[/post]​
 
there's a song? :shock: do you know the words and tune?

i know the ER verb song... to the tune of the mickey mouse song?

J takes E, Tu Es, Il and Elle take E. Nous Ons, Vous Ez, Ils Elles Ent!

JuJu my teeacher uses that too and the mickey mouse song.........


Hey every one... I'm Rea :hi: if you don't know me :D

I need help with correction.....so I'll be Back.. lol

Rea
 
Hey all ok I need some help ....lol

so...


Londres, le huit juin

Salut Charlotte

Tu vas bien? Moi, je vais très bien et je passé de bonne vacances ici à Londres en Angleterre.

Demain nous allons visiter le palais de Buckingham, où la reine habites. Mais ce soir ma famille et moi vont manger dîner chez Harrods. La semaine dernière, je suis allée en autobus à certains monuments comme la tour de Londres et la tour d'horloge, grand Ben.
Le mardi nous prendrons un bateau sur le fleuve la Tamise, prenons alors le train au stade de Wembley pour observer une allumette du football. Manchester Utd contre Arsenal.
Le vendredi nous allons aller au musée de cire de Madame Tussauds. Je suis très excité pour le voir. Le temps a été agréable. Je suis heureux que nous soyons venus en été.

Je ne veux pas rentrer à Melbourne parce que je m’amuse bien en vacances. Mais je sais que je dois bientôt patir.

Écri-moi vit, s’il te plait,
Amitiés,
Émilie


Ok could someone correct that I know there is like a few hundred mistakes in there... but i tried....
:rolleyes:

the 2 bolded bits i can't change, it's part of the critera...

so i will... go tto lets speak French and give a yeall ... thanks guys

Rea
 
Hey all ok I need some help ....lol

so...
Londres, le huit juin

Salut Charlotte

Tu vas bien? Moi, je vais très bien et je passé de bonnes vacances ici à Londres en Angleterre.

Demain nous allons visiter le palais de Buckingham, où la reine habite. Mais ce soir ma famille et moi allons dîner chez Harrods. La semaine dernière, je suis allée en autobus visiter/voir certains monuments comme la tour de Londres et l'horloge Big Ben.(we do not translate the original names )
Mardi nous prendrons un bateau sur le fleuve la Tamise, puis nous prendrons le train jusqu'au stade de Wembley pour regarder/assister à un match de football. Manchester Utd contre Arsenal.
Le vendredi nous allons aller au musée de cire de Madame Tussauds. Il me tarde de le voir/visiter. Le temps a été agréable. Je suis heureuse (if you're a girl, it's heureuse) que nous soyons venus en été.

Je ne veux pas rentrer à Melbourne parce que je m’amuse bien en vacances. Mais je sais que je dois bientôt partir.

Écris-moi vite, s’il te plait,
Amitiés,
Émilie
Ok could someone correct that I know there is like a few hundred mistakes in there... but i tried....
:rolleyes:

the 2 bolded bits i can't change, it's part of the critera...

so i will... go tto lets speak French and give a yeall ... thanks guys

Rea

Done...
;)

Not that many mistakes...
 
Ok well I know my work was like the last to get corrected here which is sorta depressing.... but i would really apprcieate if someone corrected this for me.... and i know it is really really shocking.....

Salut Charlotte

Tu vas bien? Je suis désolée de ne pas vous écrit plus tôt. Je’espère que tout va bien.

Je m’appelle Rea, je quize ans. Mon anniversaire est le vingt-six septembre. J’habite………..Melbourne, Australia, il est dans le sud.
Dans ma famille il y a mon père, mère, deux frèeres et moi.Mon frère, qui s’appelle Adrian et Brendan, ils sont(are older than me?), ils sont très interesses et intelligent.
Mon père est grand, il aime pêcher. Ma mere est énergique et affecteux. Elle adore le jardinage et ell fait cuire trés bien, mais n’aime pas faire cuire. Mes loisirs influent, regarde la television, lis des livres et utilisez l’ordinateur.
Al’école j’étudie, le math, la sciences, l’anglais, l’histoire, la français, le theater, la religion, la santé, l’EPS et le sciences économiques.
J’aime jouer le sport, particulièrment le tennis et le badminton.

Ècris-moi bientôt
Rea
 
Here's the correction. :D
Ok well I know my work was like the last to get corrected here which is sorta depressing.... but i would really apprcieate if someone corrected this for me.... and i know it is really really shocking.....

Salut Charlotte

Tu vas bien? Je suis désolée de ne pas t'avoir écrit plus tôt. J’espère que tout va bien.

Je m’appelle Rea, j'ai quinze ans. Mon anniversaire est le vingt-six septembre. J’habite à Melbourne, Australie, qui est au sud.
Dans ma famille il y a mon père, ma mère, mes deux frères et moi. Mes frères, qui s’appellent Adrian et Brendan sont (are older than me?=plus vieux que moi), ils sont très intéressants et intelligents.
Mon père est grand et il aime pêcher. Ma mère est énergique et affecteuse. Elle adore le jardinage et elle fait la cuisine très bien, mais n’aime pas faire la cuisine. Mes loisirs sont regarder la télévision, lire des livres et utiliser l’ordinateur.
A l’école j’étudie, les maths, les sciences, l’anglais, l’histoire, le français, le théâtre, la religion, la santé, l’EPS et les sciences économiques.
J’aime faire du sport. J'aime particulièrement jouer au tennis et au badminton
Écris-moi bientôt
Rea
 
Could someone please, pretty please, check this for me? My teacher isn't taking drafts for this.


J’ai une sœur. Je l’adore et quand j’ai des ennuis que me touchent, elle m’aide. Nous sommes meilleures amies. Nous partageons tous les choses.

Je m’entends bien avec mes parents aussi. Quelquefois, je suis en désaccord avec ma mère parce que elle est trop intéressée dans ma vie et ma travaille scolaire. Je veux être libre – c'est quoi être jeune signifie ! Je ne veux pas penser à l’avenir... Il est important mais je veux m'amuser aussi. J’adore ma mère mais elle m’agace parfois.

Mon père est fantastique. Il me protège mais il me fait confiance. Mes parents sont très sympas. J’ai le droit sortir avec mes copains et vivre ma vie personnelle. Parfois ils sont autoritaires, mais ils ont raison… J’ai tendance aux distractions quand je dois faire mes devoirs.

Je vais à l’école. Je l’aime mais les uniformes sont très moches ! Ils ne sont pas la façon que je m’aime m’habiller. J’aime porter les vêtements plus jolis.

J’ai un tas des amies à l’école. Mes meilleures amies s’appellent Lauren, Courtney et Rina. Nous nous fréquentons beaucoup. Lorsque nous avons des problèmes nous pouvons nous aider. Elles ont mes amies vraies.

Un ami vrai, pour moi, c’est quelqu’un qui me conseille et qui m’écoute. C’est quelqu’un m’aide et qui me fait rire. Quelqu’un qui garde mes secrets et qui me dit la vérité. C’est quelqu’un que je respecte et quelqu’un que j’adore. Toutes mes amies sont toutes les choses.

J’adore ma vie. J’ai le droit sortir en toute liberté avec mes amies – après j’ai fait mes devoirs et autres responsabilités. J’ai le droit choisir mes distractions et les peuples qui je fréquente. Je ne mens pas à mes parents – alors… pas souvent. Je suis heureuse et je ne voudrais pas changer une chose.
 
Back
Top