French Help

Hi,
I am studing frech language and I have difficult times in speaking frech. Can I get some advice on this.

Je voudrais parler francais faciliment. :argue:
 
Si tu veux parler français plus facilement alors tu devrais lire en français ou visiter des sites web en français.
Ca devrait aider ;)
Ou alors parler avec des français, il y a le french thread pour t'exercer, et on peut toujours te corriger si tu en as besoin^_^
 
Hi,
I am studing french language. I am in level 4/1 in other words level 4 but unfortunately I have not yet been able to speak the language fluently.

I need help.

Je voudrais parler francais faciliment.
merci. :argue:
 
Speaking of French sites, does any one wanna recommend any for my project!! Any good site that's in french. Heh I did this topic already for freshmen year, but don't tell my teacher!! :whistle: So, french sites, list them!? :D :angelic:
 
Thanks I like that allocine one! The car ones are pretty, but I wouldn't know how to write a critique on those. :heh: If I used the download site, would the programs I use be in french? :lol:
 
Ahhh i have another essay..anyone free to help me correct? it's kinda long though... sorry!

Depuis plusieurs années, la censure des œuvres culturelles destinées aux jeunes a été un grand problème pour les écoles secondaires. La censure enlève la liberté d’expression et affecte toutes les écoles au monde. Pour ma part, Mme.Marriott, je suis entièrement contre cette forme de censure dans les écoles parce que tous les étudiants ont le droit de regarder, d’écouter et de lire tous les livres qu’ils veulent. Nous entendons plus de paroles impies dans notre vie quotidienne qu’un simple livre de jeunesse pourrait en contenir et les écoles utilisent trop d’argents en achetant des les logiciels afin de censurer certaines pages Internet.

D’abord, bannir des livres contenant peu de paroles profanes me semble très absurde. Les films joués dans les cinémas contiennent plus de violence et de sexe qu’un livre de jeunesse. Les gens sont exposés à la violence à un très jeune âge, alors ce n’est rien de nouveau pour eux. Mais à cause de la censure, les étudiants n’ont pas la chance de lire ce qu’ils veulent et c’est très injuste. Par exemple, il y a quelques années, des parents ont demandé à des écoles de retirer deux livres fantastiques, « Ani Croche » et « La course à l’Amour ». Ces deux romans ont connu des ventes impressionnantes et chaque titre était vendu à quelques dizaines de milliers d’exemplaires. Bref, les parents et les enseignants devraient laisser les enfants à prendre leur propre décision.

Ensuite, les écoles perdent des milliers de dollars rien que pour acheter des logiciels de protection pour Internet comme « Proxy » qui ne sont même pas des programmes fiables. Ils ne peuvent pas bloquer l’accès à tous les sites indésirables et certains sites pertinents à l’enseignement sont inaccessibles parce qu’ils contiennent des mots censurés. Les jeunes astucieux peuvent aussi réussir à contourner la censure. « Il est irresponsable… d'acquérir des postes Internet, puis d'acheter des filtres qui ne fonctionnent pas tel qu'annoncé et qui ne desservent pas des objectifs pédagogiques. On paye d'abord pour avoir accès à Internet, et on paye à nouveau pour s'en débarrasser ! » dit Alvin Schrader, professeur à l’Université de l’Alberta et spécialiste en filtrage d’Internet. À cause de ces logiciels de protection qui ne fonctionnent pas bien, les professeurs ont besoin de sélectionner tous les sites auxquels les élèves ont accès. Je pense que ça serait mieux si les écoles utilisaient leur argent pour éduquer les étudiants. Donc, les jeunes apprendraient de nouvelles choses et n’auraient pas besoin de supervision en tout temps lorsqu’ils sont sur l’ordinateur.

Pour terminer, je pense que la censure ne devrait pas être dans notre école. Les étudiants sont assez matures pour lire tous les livres publiés et les logiciels de protection ne sont pas très utiles puisqu’ils manquent de fiabilité.



Thank you :smiley:
 
Fandi said:
Ahhh i have another essay..anyone free to help me correct? it's kinda long though... sorry!

Depuis plusieurs années, la censure des œuvres culturelles destinées aux jeunes a été un grand problème pour les écoles secondaires.  La censure supprime la liberté d’expression et affecte toutes les écoles du monde.  Pour ma part, Mme.Marriott, je suis entièrement contre cette forme de censure dans les écoles parce que tous les étudiants ont le droit de regarder, d’écouter et de lire tous les livres qu’ils veulent.  Nous entendons plus de paroles impies dans notre vie quotidienne que dans un simple livre de jeunesse et les écoles utilisent trop d’argent pour acheter des logiciels de protection pour Internet.

  Tout d’abord, bannir des livres contenant quelques propos profanes me semble très absurde.  Les films joués dans les cinémas contiennent plus de violence et de sexe que dans un livre de jeunesse or pour enfant.  Les gens sont exposés à la violence  très tôt dans leur vie, alors ce n’est pas nouveau pour eux.  Mais à cause de la censure, les étudiants ne peuvent pas lire ce qu’ils veulent et c’est très injuste.  Par exemple, il y a quelques années, des parents ont demandés à des écoles de retirer deux livres fantastiques, « Ani Croche » et « La course à l’Amour ».  Ces deux romans ont connus un succés important et se sont tès bien vendus, (quelques  dizaines de milliers d’exemplaires écoulés).  Bref, les parents et les enseignants devraient laisser les enfants prendre leurs propres décisions 

Ensuite, les écoles perdent des milliers de dollars à cause de l'achat de logiciels de protection pour Internet tel que « Proxy » et qui ne sont  pas des programmes très efficaces.  Ils ne peuvent pas bloquer l’accès à tous les sites indésirables et certains sites interressant pour l’enseignement sont inaccessibles parce qu’ils contiennent des mots censurés.  Les plus astucieux peuvent ainsi réussir à contourner ce blocage.  « Il est irresponsable… d'acquérir des ordinateurs avec un accés à internet, puis d'acheter des filtres qui ne fonctionnent pas tel qu'annoncé et qui ne servent pas à remplir les objectifs pédagogiques fixés.  On paye d'abord pour avoir accès à Internet, et on paye à nouveau pour s'en débarrasser ! »  dit Alvin Schrader, professeur à l’Université d’Alberta et spécialiste en filtrage d’Internet.  À cause de ces logiciels de protections qui ne fonctionnent pas bien, les professeurs ont besoin de sélectionner tous les sites auxquels les élèves ont accès et ceux auxquels ils n'ont pas accés.  Je pense que cela serait mieux si les écoles utilisaient leur argent pour éduquer les étudiants.  Les jeunes apprendraient mieux et plus de nouvelles choses et n’auraient pas besoin d'être superviser tout le temps lorsqu’ils sont sur l’ordinateur.

Pour terminer, je pense que la censure ne devrait pas être appliquée dans notre école.  Les étudiants sont assez matures pour lire tous les livres publiés pour eux et les logiciels de protection ne sont pas très utiles.
Thank you :smiley:
[post="1314020"]<{POST_SNAPBACK}>[/post]​
 
please help, need response quick.
How do you say:

The minimum wage doesn't change even when the cost of living increases.
You get used to doing things your own way.

And what does this mean?
Ce que le petit prince n'osait pas s'avouer, c'est qu'il regrettait cette planète bénie à cause, surtout, des mille....couchers de soleil par 24 heures!

So the question that follows is : Pourquoi le petit prince regrettait-il la planète de l'allumeur de réverbères? Est-ce que cela veut dire qu'il était peut-être triste? Expliquez.
 
Can someone please correct my sentences?

Ce que je trouve inexplicable dans la vie, ce que le comportement et les réactions de gens quand ils sont mis dans une situation difficile.

Ce qui est troublant pour moi, c’est le nombre d'enfants qui ont les occasions qui nous dans Amérique du nord a.

Ce que je veux savoir, c’est quand le monde sera un endroit paisible et il y aura non plus de guerres.

Ce que je ne comprends pas, c’est pourquoi il y a tant de gens mourant de le et pourtant les guerres que stiil arrive ?
 
Hello! Me and a couple of friends are doing a group work in French. It's a presentation that should be like Jeopardy. We are doing a presentation, so small writing mistakes does not have to be corrected, only that it sounds good when speaking.. We would be really happy if someone could help us out.. we are not that good at french ;)


Jeopardy

Bella: Bienvenues à Jeopardy français. Comme toujours nous nous trouvons à Paris. Cette semaine nous avons un thème spécial, il s’agit des pays francophones. Ce soir, nous allons parler du Maroc. Nous avons un invité ; le roi du Maroc. Bienvenue Mohammed VI!

Emma: Bonjour à tous! Merci pour m’inviter. C’est important de discuter le plus meilleur pays du monde. Comme (Isabella) a dit, je suis le roi et je l’ai été pendant neuf ans. Je suis considéré le leader (?) religieux de mon pays et c’est moi qui nomme le Primier Ministre. Je suis un personne très importante.

Bella: Oui oui, maintenant on va continuer. Les compétitrices sont Nicoletta, ----- et ----. Voilà, les catégories du soir sont la géographique, l’historie, l’économie et la culture. N’oubliez pas, c’est moi qui donne des réponses et c’est vous qui posez des questions. Nicoletta, vous pouvez commencer.

Nico: Je choisis la géographique, 200, s’il vous plaît.

Bella: Ces pays ont une frontière avec le Maroc.

Nico: Quels sont l’Algérie et (Western Sahara, what's that in French?)

Bella: Oui, très bien.

Emma: Est-ce que vous pouvez nous montrer á la carte de pays?

Nico: Bien sûr! Le Maroc est située ici, dans le nord-ouest de l’Afrique. A l’ouest on se trouve l’Océan Atlantique et au nord la Méditerranée. Comme vous pouvez voir, ce pays est assez petit, environ 460 000 km2. Maintenant, je voudrais la géographie 400 s’il vous plaît!

Bella: C’est la capitale du Maroc.

Dijana: Qu’est-ce qu’est Rabat? Et les autres villes principales sont Marrakech, Fès et Casablanca. Le question de 1000 s’il vous plaît.

Bella: Ce climate existe au Maroc.

Carina: Qu’est-ce qu’est les étés sèches et les hivers doux le long de côtes. Aux montagnes, il y a un climat continental, les étés sont très chauds, la température tout en haut 40 degrés. Pendant que les hivers sont très froids, le plus bas 20 degrés au dessous de zéro. Maintenant 600 s’il vous plaît.

Bella : C’est la religion au Maroc.

Carina : Qu’est-ce qu’est l’Islam. 99 pour cent sont musulmans et les autres sont catholiques, juifs et protestants. Je voudrais le question de 800 s’il vous plaît.

Bella : Ces peuples habitent au Maroc. Quelqu’un? Non, vous pouvez nous expliquer monsieur le roi ?

Emma : Ah oui! Au Maroc il habite plus d’Arabes, mais il y a aussi de berbères. La langue officielle est arabique mais beaucoup de personnes parlent espagnol et français qui est utilise partout dans la vie économique.

Bella : Merci beaucoup. Carina, vous voulez choissez un catégorie nouveau ?

Carina: L’Histoire 200, s’il vous plaît.


Bella: Le première peuple au Maroc.

Dijana: Quels sont les Berbères? Maurerna (don't know the french word) était un genre de Berbères qui ont veçu (?) dans le nord du Maroc et ils ont donné le pays le nom: Mauretania Tingitata (French name?). C’était une partie du l’Empire romain jusque a 429 A.D (in french??) quand les vandales (?) a envahi le pays. Maintenant, 400 s’il vous plaît.

Bella: Il avait 500 fils.

Nico : Qui est Ismail? Ismail était un roi du maroc. Il a admiré Louis XIV (?) et a construit son palais avec Versailles comme modèle. Quand il est mort, une guerre civil a éclaté au sujet de la position du roi, entre les beaucoup fils d’Ismail. 600 s’il vous plaît.

Bella: Ce pays a commandé le Maroc au 19ème siècle.

Carina: Quelle est la France? Pendant le 19éme siècle, l’Espagne, l’Allemagne, la Grande-Bretagne et la France ont combattu au sujet de le nord d’Afrique. La France a gagné la ”bataille” du maroc. Je continues avec 800.

Bella: Cette année le Maroc est devenue independente.

Dijana : Quand est 1956? Egalement, les parties espagnoles sont devenues marocaines aussi. L’historie 1000.

Bella: 350 000 ont marché au-dessus de la frontière à Spanish Sahara (french??)pour prendre le contrôle de cela. (?)

Dijana: Quoi est la marche verte? Le roi a commencé la marche verte 1975. L’Espagne était dans une crise parce que Général Franco était très malade. Ainsi, les espagnoles ont quitté le region. Le Maroc a pris la partie du nord et la Mauretanie le sud. Mais Mauretanie l’a laissé et le mouvement libération Polisario a fait Western Sahara (French??) un état.

Emma :

Dijana : Je voudrais l’économie 200, s’il vous plaît.


Bella: C’est la ressource naturelle la plus importante.

Nico : Qu’est-ce qu’est le phosphate? Le phosphate constitue 95 pour cent de tout les minérales qu’on extrait des montagnes. Le Maroc est situé près de la mer et on a découvri un peu de pétrole aussi. Alors, 400 d’économie, s’il vous plaît.

Bella: Ce secteur de l’activité économique constitue le plus important secteur du pays.

Carina : Qu’est-ce qu’est l’agriculture? 45 pour cent de la population marocaine travaillent avec l’agriculture et on cultive particulièrement des céréales, des fruits et du sucre.

Emma : Oui, c’est vrai. L’économie marocaine dépend de l’agriculture et elle depend aussi du temps. S’il est un hiver long et froid, il retarde la pluie du printemps et la récolte réduira. Cela résulte en une économie agravée. Puisque le Maroc a une frontière avec l’Océan Atlantique, le second secteur de l’activité économique est la pêche.

Carina : Maintenant, l’économie 1000, s’il vous plaît.

Bella: C’est la part de personnes qui sont chômeurs.

Dijana : Qu’est-ce qu’est onze pour cent? En fait, c’est à peu près comme ici en France parceque nous avons un chômage de dix pour cent. Au Maroc, c’est difficile de trouver des travaux pour les jeunes. Mais si on peut développer l’industrie au Maroc, on créerait plus de travaux et on réduirait le chômage. Je voudrais continuer à la même sujet 600, s’il vous plaît.

Bella: Le Maroc exporte ses produits surtout à ces pays.

Nico : Quelles sont l’Espagne et la France? Environ 40 pour cents de l’exporte marocaine sont transportés à l’Espagne et à la France. En premier lieu, on exporte du phosphate, de la confection et des produits agricoles et des produits de la mer. 800, s’il vous plaît.

Bella: C’est la part de la population qui sont pauvres.

Carina : Qu’est-ce qu’est 14 pour cent qui doivent vivre avec mions d’une euro chaque jour? L’analphabétism est aussi courant au Maroc, prèsque la moitié de la population ne savent pas de lire.

Emma: Oui, c’est principalement les femmes qui sont analphabètes. Au Maroc, l’égalité n’est pas le meilleur, je peux vous confesser. Culture, 200 s’il vous plaît.


Bella: C’est la langue officielle au Maroc.

Nico : C’est qoui, l’Arabe ? Les bèrbes parlent également cinq dialectes différents qui ce séparé assez beaucoup de l’un l’autre. le Français est un langue qu’on utilise toujours, particulièrement comme langage de gestion. Et dans le Nord on parle espagnol aussi. La même categorie, numero 400.

Bella : On joue cette musique principalement avec des instruments à cordes et des instruments de rythmes.

Nico : Qu-est ce que c’est, la musique classique de maroccain? 600!

Bella : Cette année est considérée comme l’année de naissance pour le litterature français au Maroc.

Carina: Qu-est ce que c’est, 1954? Il était cette année que les deux livres, “Boîte á merveilles” et “Le passé simple” ont été édités. Le premier était un récit de la vie quotidienne au Maroc qui avait écrit pour un public francais. “Le passé simple” était á la place une revolte contre la societé maroccaine traditionelle. Je voudrais 800, s’il vous plaît.

Bella: Cette musique discutent souvent des problemes sociale oú politique.

Dijana: La musique moderne, qu-est ce que c’est? Et la derniere question, 1000!

Emma :

Bella: La cuisine marrocain a des influences d’ici.

Dijana: Quels sont Le Yémen, l’Arabie Saoudite et l’Iraque. Il y avait des caravanes avec les épices qui ont passé le pays sur le chemin à l'Europe. Cela comment ces pays a influencé la cuisine maroccain.



Thanks! / Bella, Nicolina, Dijana, Carina, Emma
 
IsabellaOfSweedenYou're pretty good because there wasn't so much mistakes. Here's what I found...I explaines some 2 or 3 things between ( )

Jeopardy

Bella: Bienvenues à Jeopardy français. Comme toujours nous nous trouvons à Paris. Cette semaine nous avons un thème spécial, il s’agit des pays francophones. Ce soir, nous allons parler du Maroc. Nous avons un invité ; le roi du Maroc. Bienvenue Mohammed VI!

Emma: Bonjour à tous! Merci de m’inviter. C’est important de discuter du meilleur pays du monde. Comme (Isabella) l' a dit, je suis le roi et je l’ai été pendant neuf ans. Je suis considéré le leader (you can say leader or « chef ») religieux de mon pays et c’est moi qui nomme le Premier Ministre. Je suis une personne très importante.

Bella: Oui oui, maintenant on va continuer. Les compétitrices sont Nicoletta, ----- et ----. Voilà, les catégories du soir sont la géographie, l’histoire, l’économie et la culture. N’oubliez pas, c’est moi qui donne des réponses et c’est vous qui posez des questions. Nicoletta, vous pouvez commencer.

Nico: Je choisis la géographique, 200, s’il vous plaît.

Bella: Ces pays ont une frontière avec le Maroc.

Nico: Que sont l’Algérie et le Sahara de l’ouest

Bella: Oui, très bien.

Emma: Est-ce que vous pouvez nous les montrer sur la carte du pays?

Nico: Bien sûr! Le Maroc est située ici, au nord-ouest de l’Afrique. A l’ouest on trouve l’Océan Atlantique et au nord la Méditerranée. Comme vous pouvez voir, ce pays est assez petit, environ 460 000 km2. Maintenant, je voudrais la géographie 400 s’il vous plaît!

Bella: C’est la capitale du Maroc.

Dijana: Qu’est-ce qu’est Rabat? Et les autres villes principales sont Marrakech, Fès et Casablanca. La question à 1000 s’il vous plaît.

Bella: Ce climat existe au Maroc.

Carina: Que sont les étés sec et les hivers doux le long de côtes. En montagnes, il y a un climat continental, les étés sont très chauds, la température la plus haute est 40 degrés. Alors que les hivers sont très froids, la plus basse 20 degrés au dessous de zéro. Maintenant 600 s’il vous plaît.

Bella : C’est la religion au Maroc.

Carina : Qu’est-ce qu’est l’Islam. 99 pour cent sont musulmans et les autres sont catholiques, juifs et protestants. Je voudrais la question à 800 s’il vous plaît.

Bella : Ces peuples habitent au Maroc. Quelqu’un? Non, vous pouvez nous expliquer monsieur le roi ?

Emma : Ah oui! Au Maroc il y a plus d’Arabes, mais il y a aussi des berbères. La langue officielle est l’arabe mais beaucoup de personnes parlent espagnol et français qui sont utilisé partout dans la vie économique.

Bella : Merci beaucoup. Carina, vous voulez choisir une nouvelle catégorie ?

Carina: L’Histoire 200, s’il vous plaît.


Bella: Le premier peuple au Maroc.

Dijana: Qui sont les Berbères? Maurerna ( I don't know the french word) était un genre de Berbères qui ont vécu dans le nord du Maroc et ils ont donné le nom au pays: Mauritanie. C’était une partie du l’Empire romain jusqu’en 429 avant Jésus Christ quand les vandales ont envahi le pays. Maintenant, 400 s’il vous plaît.

Bella: Il avait 500 fils.

Nico : Qui est Ismail? Ismail était un roi du maroc. Il a admiré Louis XIV et a construit son palais avec Versailles comme modèle. Quand il est mort, une guerre civile a éclaté au sujet de la position du roi, entre les nombreux fils d’Ismail. 600 s’il vous plaît.

Bella: Ce pays a commandé le Maroc au 19ème siècle.

Carina: Qu’ est la France? Pendant le 19éme siècle, l’Espagne, l’Allemagne, la Grande-Bretagne et la France ont combattu au sujet du nord de l’ Afrique. La France a gagné la ”bataille” du maroc. Je continues avec 800.

Bella: Cette année le Maroc est devenue independent.

Dijana : Qu’est il arrivé en 1956? Egalement, les parties espagnoles sont devenues marocaines aussi. L’historie 1000.

Bella: 350 000 ont marché au-dessus de la frontière au Saharah espagnol (french??)pour en prendre le contrôle .

Dijana: Qu’ est la marche verte? Le roi a commencé la marche verte en 1975. L’Espagne était en crise parce que le Général Franco était très malade. Ainsi, les espagnol ont quitté la region. Le Maroc a pris la partie du nord et la Mauretanie le sud. Mais la Mauritanie l’a laissé et le mouvement libération Polisario a fait du Saharah de l’ouest un état.

Emma :

Dijana : Je voudrais l’économie 200, s’il vous plaît.


Bella: C’est la ressource naturelle la plus importante.

Nico : Qu’est-ce que le phosphate? Le phosphate constitue 95 pour cent de tout les minérales qu’on extrait des montagnes. Le Maroc est situé près de la mer et on a découvert un peu de pétrole aussi. Alors, 400 d’économie, s’il vous plaît.

Bella: Ce secteur de l’activité économique constitue le plus important secteur du pays.

Carina : Qu’est-ce qu’est l’agriculture? 45 pour cent de la population marocaine travaillent dans l’agriculture et on cultive particulièrement des céréales, des fruits et du sucre.

Emma : Oui, c’est vrai. L’économie marocaine dépend de l’agriculture et elle depend aussi du temps. S’il y a un hiver long et froid, il retarde la pluie du printemps et la récolte réduira. Cela résulte en une économie agravée. Puisque le Maroc a une frontière avec l’Océan Atlantique, le second secteur de l’activité économique est la pêche.

Carina : Maintenant, l’économie 1000, s’il vous plaît.

Bella: C’est la part de personnes qui sont chômeurs.

Dijana : Qu’est-ce qu’est onze pour cent? En fait, c’est à peu près comme ici en France parce que nous avons un chômage de dix pour cent. Au Maroc, c’est difficile de trouver du travail pour les jeunes. Mais si on peut développer l’industrie au Maroc, on créerait plus de travail et on réduirait le chômage. Je voudrais continuer avec le même sujet 600, s’il vous plaît.

Bella: Le Maroc exporte ses produits surtout à ces pays.

Nico : Que sont l’Espagne et la France? Environ 40 pour cents de l’exporte marocaine sont transportés à l’Espagne et à la France. En premier lieu, on exporte du phosphate, de la confection et des produits agricoles et des produits de la mer. 800, s’il vous plaît.

Bella: C’est la part de la population qui sont pauvres.

Carina : Qu’est-ce qu’est 14 pour cent qui doivent vivre avec moins d’une euro chaque jour? L’analphabétisme est aussi courant au Maroc, prèsque la moitié de la population ne saient pas lire.

Emma: Oui, c’est principalement les femmes qui sont analphabètes. Au Maroc, l’égalité n’est pas la meilleure, je peux vous confesser. Culture, 200 s’il vous plaît.


Bella: C’est la langue officielle au Maroc.

Nico : C’est quoi l’Arabe ? Les bèrberes parlent également cinq dialectes différents qui sont assez séparé l’un de l’autre. le Français est un langue qu’on utilise toujours, particulièrement comme langage de gestion. Et dans le Nord on parle espagnol aussi. La même categorie, numero 400.

Bella : On joue cette musique principalement avec des instruments à cordes et des instruments de rythmes.

Nico : Qu-est ce qu’est la musique classique maroccaine? 600!

Bella : Cette année est considérée comme l’année de naissance pour la litterature française au Maroc.

Carina: Qu-est ce qui s’est passé en 1954? C’est cette année que les deux livres, “Boîte á merveilles” et “Le passé simple” ont été édités. Le premier était un récit de la vie quotidienne au Maroc qui avait été écrit pour un public francais. “Le passé simple” était á la place une revolte contre la societé maroccaine traditionelle. Je voudrais 800, s’il vous plaît.

Bella: Cette musique discutent souvent des problemes sociale oú politique.

Dijana: La musique moderne, qu-est ce que c’est? Et la derniere question, 1000!

Emma :

Bella: La cuisine marrocaine a des influences d’ici.

Dijana: Quels sont Le Yémen, l’Arabie Saoudite et l’Irak. Il y avait des caravanes d’ épices qui ont traversé le pays sur le chemin de l'Europe. C’est comme ça que ces pays ont influencé la cuisine maroccaine.



I may have forgotten 1 or 2 things....If it's the the case sorry

Deborah
 
Pinkeyeliner ,Since it's been more than a week since you posted PM me if you still need these sentences corrected....Sorry if it's too late
 
Back
Top