MVISAHOTTIE
Cadet
its ok
To show love and support for Alias, and to constructively state our concern with past promotional practices and possibly negative delay ramifications.
thats a little complicated bc it is not conversational hebrew, but ill try a bit later, btw why are we translating it and do u want it in transliteration or in actuall textCharlie said:GO Syd or anyone else ---
If possible, could you translate SupportAlias.com's mission statement into Hebrew?
To show love and support for Alias, and to constructively state our concern with past promotional practices and possibly negative delay ramifications.
Thanks much